Menu serwisu
Alternatywy 4

FORUM

Aspekty techniczne

wróć na listę tematów »

ad. dialog z Naj

Wklejam coś co może mieć i raczej ma związek z dwoma różnymi dialogami:
"Postać reżysera Barewicza jest aluzją do osoby Bohdana Poręby, reżysera, który wielokrotnie bardzo ostro krytykował Bareję podczas kolaudacji jego filmów. Poręba stał na czele Zjednoczenia Patriotycznego Grunwald, stąd film "Spadkobiercy Grunwaldu". Organizacja ta powstała 8 marca 1981 roku, w rocznicę wydarzeń marca 1968 i prezentowała faszyzujące i skrajnie antysemickie poglądy. Organem stowarzyszenia był propagandowy tygodnik "Rzeczywistość", który również pojawia się wielokrotnie w serialu, zarówno w oryginale, jak i w postaci periodyku "Rzeczy", wykorzystywanego do przemytu heroiny. Bareja czynił aluzje do osoby Bohdana Poręby już w dwóch poprzednich filmach - w "Misiu" pojawia się reżyser Bogdan Zagajny (w oryginale był to Bogdan Porębal, jednak cenzura nakazała zmianę nazwiska), natomiast w "Alternatywy 4" w siedzibie paramilitarnej organizacji wiszą plakaty "Grunwald - sojusz stuleci Polaków" oraz do filmu "Psie pole" B. Zaręby, członka Zespołu Filmowego Pole."
źródło: www.zmiennicy.com


Tak więc dwa różne dialogi mogą być efektem namieszania przez cenzurę lub Bareja sam z siebie nie mogł się zdecydować które zostawić. Chciałbym tylko wiedzieć która wersja została puszczona za pierwszym razem w tv.

02-11-2007 (04:01:16) - Jordan

voitek

08-11-2007 (18:01:40)
Raczej chodzi o cenzurę. Wersja z NAJ to ta bardziej ocenzurowana. Wyraźnie widać, że aktorzy co innego mówią a co innego słychać. W wersji oryginalnej obraz i dzwięk się zgadza. W dadku jeśli się dobrze wsłuchac to wspomniane fragmenty dialogów w wersji z NAJ są troche inaczej nagrane niż reszta dzwięku.
A tak przy okazji to nie wiem czy ktoś zwrócił uwagę, że w obu wersjach w momencie kiedy Anioł mówi Lincolnowi o tym, że "pod Grunwaldem Polacy walczyli za wolnośc naszą i waszą" z obrazu wynika, że mówi coś innego. Prawdopodomnie Monte Cassino.

Lecho

08-11-2007 (18:16:16)
W oryginalnej wersji też występują momenty, w których dzwięk jest niezgodny z tym, co mówi w danym momencie postać na przykłaad kiedy Anioł jest wyprowadzany przez Ewę z mieszkania mówi "to jest chamstwo", z ruchu warg wynika coś innego. Może potrafi ktoś wyczytać z ruchu warg? Takich miejsc jest pewnie więcej.

Za chwilę wejdziecie do

13-12-2007 (20:53:24)
Do wypowiedzi 'Lecho'

Z ruchu warg pasowałoby mi, że mówi: "To jest beszczelność".

Maran Koniuszko

17-12-2007 (00:14:28)
Tylko po co mieli by zmieniać "to jest bezczelność" na "to jest chamstwo"?

Piotr

11-01-2008 (21:50:53)
Jesli chodzi o wersje "NAJ" to roznice w dialogach da sie wychwycic w wiekszej ilosci miejsc w stosunku do wydania znanego z TV.

Przedewszystkim scena rozmowy Aniola z Parysem W oryginale Parys mowil ze "drugiego to jeszcze moga sobie wieczorem prawda wisiec, ale zeby mi trzeciego to zadna nie wisiala, rozumiemy sie?" a w wersji NAJ jest "drugiego to jeszcze moga sobie wieczorem prawda wisiec, potem je zaraz zdjac - zeby nie plowialy".

Kolejny przyklad ktorego nie znalazlem tutaj na stronie to scena gdy towarzysz Winnicki w przerwie meczu tlumaczy sie swoim sasiadom z wystapienia w TV ... praktycznie caly tekst jest zmieniony.

Łukasz (admin)

11-01-2008 (21:59:03)
Wszystkie różnice są wymienione na naszej stronie o dialogach NAJ. Wystarczy w lewym menu wybrać odpowiedni dialog: czy to o wspomnianych flagach, czy też wypowiedzi towarzysza Winnickiego.

Inspektor Belon

14-01-2008 (14:55:58)
Witam!

Niestety nie tylko w wersji NAJowskiej wystepuja te dziwne dialogi. Niedawno nabylem w warszawskim Empiku oryginalne wydanie TVP na 3 plytach (napis "Filmoteka TVP" u gory pudelka i kod kreskowy 5902600064299) i rowniez mialem nieprzyjemnosc zauwazyc wyzej wymienione zjawisko. Co ciekawe, mam wrazenie, ze w tym wydaniu z kolei zrobili jakis mix, tzn. w niektorych odcinkach dialogi ida prawidlowo, a w innych sa podmienione (ale bede musial to jeszcze raz sprawdzic i sie upewnic).

W kazdym razie uprzedzam z gory ewentualnych nabywcow, zeby unikali tego wydania!

miki

08-02-2008 (02:48:20)
witam!
Słówko odnośnie dialogu "Dywagacje w przerwie". Otóż we fragmencie wypowiedzi Winnickiego ("Na jednym akademiku od lat pisze "remont", a oni się tam ciągle pchają do środka...") chodzi zapewne o akademik Politechniki Warszawskiej, na parterze którego znajduje się słynny klub "Remont", który za prl słynął z imprez jazzowych i kabaretowych

pozdrawiam!

grechu

07-03-2008 (12:50:56)
W wydaniu naj brak jest sceny z zakupem benzyny przez doktora.

Edward Gierek

15-03-2008 (19:21:47)
Mam wersję NAJ, i, tak, są podmienione dialogi. na przykład gdy Kierka dostaje przydział ten facet mówi : 40 lat jak z bicza strzelił, a jego wargi poruszały się inaczej...

[1]  2